Intérprete de Libras

Profissional capacitado e/ou habilitado em processos de interpretação da língua de sinais, que deve ter titulação, certificação e registro profissional para atuar em situações formais (escolas, palestras, reuniões técnicas, igrejas, fóruns judiciais, programas em televisão e/ou em vídeo etc.) e em situações informais (domicílios, ruas, lazer, turismo etc.). A categoria profissional possui Código de Ética e respaldo institucional (associações de pessoas surdas, Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos, Federação Mundial dos Surdos, entre outras). De acordo com Romeu Kazumi Sassaki, especialista em inclusão e conselheiro consultivo da Escola de Gente, a categoria profissional intérprete da Libras não deve ser confundida com outras, tais como: professor-intérprete da Libras (professor de alunos(as) surdos(as) em sala de aula e intérprete junto à comunidade escolar ouvinte); formador(a) de intérpretes da Libras (pessoa ouvinte ou surda que ministra curso de formação de intérpretes da Libras); instrutor(a) da Libras (pessoa surda que ministra curso de Libras); agente multiplicador(a) da Libras (pessoa que recebeu capacitação para ministrar curso de Libras para ouvintes e/ou curso de capacitação de instrutores de Libras).